Следующий новый кодекс на очереди - Космический десант. Релиз в сентябре!
7 лимитных изданий, на 6ти будут ордена первого основания, на 7-ой - Блек темплары.
Новые миньки штернов и вангардов. Новый зенитный танк, очень похожий на Хантер из Эпика, и новый танк с многоствольными турелями.
Множество спец. правил, почти все знаменитые ордена получат свои спец. правила и разделы.
Новый тип брони, среднее между ТДА и павер армором.
Гравитационные пушки, которые ранят против сейва, а не тафны.
Up for release in September is the new Codex: Space Marines.
- There will be 7 Ltd Ed varients. 6 of these will be covers for First Founding chapters, whilst the 7th will have Black Templars on the cover.
- New weapon family: Grav weapons. I believe these wound against the armour save (so terminators would be wounded as if they had a toughness of 2).
- First Founding chapters will be getting a substantial section each to themselves, so hopefully this can be looked as as Codex: Space Marines instead of Codex: Ultramarines. This will also show in a rule called Chapter Tactics, for which the effects depend on the chapter being played.
- There is a new armour type that at first glance looks to be somewhere between a terminator and a dreadnought - looking more closely, it appears to go over the marine's power armour however.
- This new armour can be armed in 2 ways, depending on the user. The devastator version has either a bolter array or missile launchers mounted on the chest armour, whilst the gauntlets can be armed with heavy bolters, lascannons or grav cannons. The assault version has a bolter array or frag launchers mounted on the chest armour, with assault drills mounted on the gauntlets.
- There are 2 new AA tanks. One tank veterans will already be familiar with as the Hunter, armed an AA missile launcher. The other tank mounts 2 tri-barreled turrets instead.
- There is a new tactical squad. Lots of options as you'd expect, but of particular interest will probably be the grav pistol and grav rifle.
- A new plastic Sternguard veteran squad.
- A new plastic Vanguard veteran squad.
- New plastic characters: a captain, a librarian and a chaplain.
"One tank veterans will already be familiar with as the Hunter" - что то я не очень понял, как это перевести... Как "Ветеранский танк, знакомый как Охотник" или же "Он будет знаком танковым ветеранам как Охотник".
ОтветитьУдалитьКто нибудь в курсе, что это за "Охотник" такой?
Спасибо за ответ - картинки вполне хватило :)
Удалить